Temporales (part. Skylar Grey)
Temporary (feat. Skylar Grey)
Mucha gente me pregunta: ¿Tienes miedo a la muerte?A lot of people ask me: Am I afraid of death?
La verdad es que lo que más me asusta es no poder decirte todo lo que quiero cuando yo ya no esté aquíThe truth is, I think what scares me the most is not being able to say all the things I wanna say to you when I'm no longer here
Entonces, esta canción es para Hailie, para cuando llegue ese díaSo this song is for Hailie, for when that day comes
(¿Dónde está Hailie? ¿Dónde está?)(Where's Hailie? Where's she at?)
(No es Hailie)(This ain't Hailie)
(¿Quién es?)(Who is it?)
(¡Es un monstruo!) (¡Aah!)(It's a monster!) (Aah!)
Pasé toda la noche esperando que amanecieraI've been waiting all night for the sunrise
Para que se llevara el cielo oscuroTo take away the dark sky
(Tú eres el monstruo papá, y ellos son los monstruitos, y yo soy la mamá monstruo) (oh)(You're the dad monster, and them are the baby monsters, and I'm the mom monster) (oh)
A veces, todo lo que necesito es que un nuevo díaAll it takes is a new day sometimes
Me ponga de mejor ánimoTo get me in a better state of mind
(Dame un beso, monstruo, dame un beso)(Give me a kiss, monster, give me a kiss)
(Te amo)(Love you)
(Yo te amo)(I love you)
Si tan solo pudiera dormirIf I could just fall asleep
Estaría perdido en un sueñoI'd be lost in a dream
Pero ahora, es una tristezaBut right now, it's misery
Y solo tengo que recordarAnd I just have to remember
Que cuando un corazón se rompe, no queda roto para siempreThat when a heart breaks, it ain't broken forever
Los pedazos se volverán a juntarThe pieces will grow back together
Y con el tiempo, estaré bienAnd in time, I'll be fine
Las lágrimas son temporalesThe tears are temporary
Así que, Hailie Jade, escribí esta canción para tiYeah, so, Hailie Jade, I wrote you this song
Para ayudarte a lidiar con la vida ahora que me fuiTo help you cope with life now that I'm gone
¿Cómo empiezo? Solo quiero decirHow should I start? Just wanna say
Cuida a Alaina, a Stevie y a Tío NateLook after Alaina, Stevie, and Uncle Nate
Y, cariño, sé fuerte, sé que yo era tu refugioAnd, sweetie, be strong (strong), I know I was your rock
Y aún lo soy, despedirse simplemente no esAnd I still am, saying goodbye is just not
Nunca fácil, ¿por qué estás llorando? ParaEver easy, but why you crying? Just stop
Hailie, cariño, seca tus ojos, esto no esHailie, baby, dry your eye, this is not
Por siempreForever
Que cuando un corazón se rompe, no queda roto para siempreThat when a heart breaks, it ain't broken forever
Los pedazos se volverán a juntarThe pieces will grow back together
Y con el tiempo, estaré bienAnd in time, I'll be fine
Las lágrimas son temporalesThe tears are temporary
(Papá) (uh)(Daddy) (ooh)
(¿Qué?) (Uh)(What?) (Ooh)
(Tenía esto cuando era pequeña) (uh)(I used to have this when I was a little kid) (ooh)
(Cariño, ¿estás bien?) (Uh)(Baby, are you okay?) (Ooh)
Sí, y superarás mi partida y seguirás adelanteYeah, and you will get over me and move on
Puedes escucharme una y otra vez en una canciónYou can play me on repeat on a song
Pero ni se te ocurra derramar una lágrima, ¿qué te dije?But don't you dare shed a tear, what'd I tell you?
Sé fuerte, soldadito, esas veces que te sostuveStraighten up, little soldier, them times when I held you
Jade, todo estará bien, cariño, estoy aquí, HayJade, it'll be okay, baby, I'm here, Hay
Te estoy observando ahora, chiquilla, te lo prometoI'm watchin' you right now, baby girl, I vow
Te voy a proteger, tu ángel guardiánI will protect you, your guardian angel
Por más difícil que parezca, por más dolorosa que sea la despedidaAs hard as this may feel, as parting is painful
Y, cariño, la lluvia aún te volverá locaAnd, darling, the rain will drive you insane, still
Permanecerás fuerte, Hailie, solo aguantaYou will remain strong, Hailie, just hang on
No tomará mucho tiempo, necesito que sigas adelanteIt won't be too long, I need you to move on
Y recuerda, va a mejorarAnd remember, it will get better
Porque el tiempo cura, y cuando un'Cause times heals and when a
Cuando un corazón se rompe, no queda roto para siempreWhen a heart breaks, it ain't broken forever
Los pedazos se volverán a juntarThe pieces will grow back together
Y con el tiempo, estaré bienAnd in time, I'll be fine
Las lágrimas son temporalesThe tears are temporary
Los días malos empezarán a mejorarThe bad days will start to get better
Y nos reiremos juntosAnd we'll be laughin' together
Y esta noche, cuando lloreAnd tonight, when I cry
Las lágrimas serán temporalesThe tears are temporary
(Conozco a esta niña grande) (uh)(I know this big girl) (ooh)
(Y es muy bonita) (uh)(And she's really pretty) (ooh)
(¿Sabes cuál es su nombre?)(You know what her name is?)
(Hailie) (uh)(Hailie) (ooh)
(Hailie, ¿cómo lo supiste?) (Uh)(Hailie, how did you know?) (Ooh)
Sí, y si hay días en que quieras encerrarte en tu cuarto y llorarYeah, and if there's days when you wanna lock yourself in your room and cry
Solo piensa en cómo cuando eras pequeña, tú y yoJust think about how when you were little, how you and I
Íbamos al estudio, manejábamos de un lado a otroBack and forth to the studio, we used to drive
Tú con el cinturón en el asiento trasero, porque eras miYou strapped in the backseat 'cause you were my
Compañera, sí, cariño, sé que esto dueleLittle sidekick, yeah, sweetie, I know this hurts
Tesoro, estoy deseando que tu dolor se vayaBean, I'm wishing your pain away
Recuerda esto, Hailie JadeRemember this, Hailie Jade
Habrá días de lluviaThere's gonna be rainy days
Te prometo que los superarás y estarás bienI promise you'll get through 'em and make it regardless
Carajo, Jade, seré honestoFuck it, Jade, I'll be honest
Sabía que tú serías la que más sufriríaI knew that you was gonna take this the hardest
Cariño, levántate, sé que esto está rompiendo tu corazón, síSweetie, get up, I know that is is breaking your heart, it's
La cosa más difícil que he escrito (papá)The hardest thing I've ever wrote (daddy)
Hailie, cariño, está bien dejarme irHailie, sweetheart, it's okay for you to let me go
Cariño, te prometo que cuando unBaby, I promise you that when a
Cuando un corazón se rompe, no queda roto para siempreWhen a heart breaks, it ain't broken forever
Los pedazos se volverán a juntarThe pieces will grow back together
Y con el tiempo, estaré bienAnd in time, I'll be fine
Las lágrimas son temporalesThe tears are temporary
Los días malos empezarán a mejorarThe bad days will start to get better
Y nos reiremos juntosAnd we'll be laughin' together
Y esta noche, cuando lloreAnd tonight when I cry
Las lágrimas serán temporalesThe tears are temporary
(¿Cuál es tu canción favorita?) (Uh)(What's your favorite song?) (Ooh)
(Mi canción favorita ahora) (uh)(My favorite song right now) (ooh)
(Nuestra canción favorita, pero)(Mine and your favorite song, but)
(Me gusta esta parte)(I like this part)
(¿Es esta tu parte favorita, papá?) (Uh)(That's your favorite part, dad?) (Ooh)
(Me estás grabando, mierda)(You're taping me, bitch)
(Te grabé diciendo una palabrota)(I got you on tape cussin')
(¿Estás escuchando?)(Can you hear?)
(Sí)(Yeah)
(No, mierda)(No, bitch)
(¿Qué no?)(No what?)
(No, dije, dije: No, mierda)(No, I said, I said: No, bitch
(Está bien, sin palabrotas, sin palabrotas)(Okay, no cussin', no cussin')